Peer Gynt – Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása

2499 Ft

Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája – az értelmező és a költői ihlet együttese – fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem és a tiszta lírizmus. A vers szakít az archaizálással” és a „modernizálással”, jól mondható, a természetes élőbeszéd hatását kelti, anélkül, hogy elveszítené a színpadhoz illő emeltségét. Valahára áttetszővé válik a „gynti én”, a különbség az önmegvalósítás és az önzés, a személyiség szabadsága és a szabadságeszmény eltorzított megvalósulása között. Van végre magyar Peer Gynt” (Koltai Tamás)

Cikkszám: 77790 Kategória:

Leírás

Szerző: Ibsen

Műfaj: Szépirodalom

Kiadó: Magvető